说话时的眼睛应该看哪里?/简体

出自ChineseCap

跳轉到: 導航, 搜尋
國籍 台灣
對象
關係
場所 公共
事件 一般 :右幼和巧容、苏西一起聊天,讨论到说话时眼睛应该看哪里的问题。
文化差異提醒 引起誤會 :台湾人认为,谈话的时候看着对方的眼睛是非常不礼貌的事, 对方也会感到不自在,担心自己脸上的缺点被看见或被看透想法而不舒服;但西方相反,说话时不看着对方,才是不礼貌的,会被认为是说谎心虚或不被尊重。
情境常用語
肢體語言 手勢:台湾人认为谈话时,不应直视对方。 说话的时候要正经,手不能比来比去的,身体也不应动来动去。对方说话时的动作要是很大,会被觉得这个人习惯夸张。
情境影片
情境圖片 [[Image:|thumb|left]]
情境對話-整段
Form:聚會交談


右幼 : 妳有没有发现他跟妳说话的时候,一直看着妳,眼睛都没离开过。


巧容 : 嗯嗯,我觉得不太舒服。


右幼 : 他大概是对妳有意思吧!


巧容 : 我觉得他只是没礼貌而已吧!


苏西 : 妳们在说什么?我怎么一句都听不懂啊!


右幼 : 亏你中文还学了那么久,我们刚刚的文法和生词都很简单啊!


苏西 : 我是说妳们谈话的内容我不了解啦!为什么一直看着人的眼睛没有礼貌呢?这又是台湾人特别的地方吗?


巧容 : 嗯,台湾人在近距离说话时不会一直看着对方的眼睛。有的时候,是为了要更清楚地思考,不因为看着说话对象而分心。但有的时候,一直看着人会让对方感到不舒服。


苏西 : 不看着眼睛那妳看哪里呢?


右幼 : 我都看着嘴巴啊!


苏西 : 可是在美国,不看人眼睛说话才是不礼貌的。


巧容 : 为什么啊?


苏西 : 我们觉得只有没自信的人、看不起别人的人和说谎的人才会不看别人的眼睛。


右幼 : 难怪妳上次说新来的同事可能不太老实,因为他头都低低的。


苏西 : 看着人的眼睛也可以表示妳正注意听他说话。你想想看,要是妳在说话,但是对方眼睛都看别的地方,妳一定会觉得他没专心听吧!


巧容 : 好吧!算妳说的有道理,我现在就开始试着看妳的眼睛说话。


苏西 : 我发现台湾人说话的时候也没什么动作。有一次我在说话,手会忽然被压住。


巧容 : 哈哈!我们从小就被教育,说话的时候手不要比来比去的,这样也是很没礼貌的事喔!像你们说话时的动作都很大,在我们眼里,会觉得你这个人习惯夸张。


苏西 : 妳看妳,说着说着眼睛又看向别的地方了。


巧容 : 哎哟!算了啦!我放弃,感觉好害羞喔!我想我永远不能习惯的。


苏西 : 哈哈哈,妳要多练习呀!


右幼 : 是啊!我们是懂了,可是要是妳还拿你美国那套来用,台湾女孩子可能会误会,以为妳喜欢她就糟了。


苏西 : 哎呀!那我得小心才行啊!
聚會交談
工具箱