朋友的婚禮

出自ChineseCap

跳轉到: 導航, 搜尋
國籍 台灣
對象 平輩
關係
場所
事件 :梨雅帶她的外國朋友艾蜜莉去參加一個台灣朋友的喜宴,艾蜜莉學到了祝賀語。
文化差異提醒 風俗習慣 :中國人參加婚禮送紅包,見到新人要說祝福的吉祥話,如「白頭偕老」、「早生貴子」等,西方文化中不說這樣的吉祥話,覺得這是個人的私事。
情境常用語 一般性:「恭喜!恭喜!」「白頭偕老」、「早生貴子」
肢體語言 手勢:乾杯!
情境影片
情境圖片 [[Image:|thumb|left]]
情境對話-整段


梨雅 : 艾蜜莉!妳接到小陳的喜帖了嗎?


艾蜜莉 : 接到啦!我一聽說他要結婚了,就跟他說,我想看看台灣人的婚禮。我來台灣三年了,還沒參加過喜宴呢!你們去喝喜酒有什麼規矩嗎?


梨雅 : 那倒沒有!只是去吃喜酒的人一般都要送一個紅包,表示祝賀之意。


艾蜜莉 : 在我們國家沒有這種習慣!我們是送禮物!那你們一般送多少呢?


梨雅 : 得看妳跟新郎新娘的交情而定,喜事一般都送雙數。至於喜宴上的情形,等妳那天去看了就知道了!


梨雅 : 新郎倌!恭喜!恭喜!


小陳 : 謝謝你們來,多吃一點菜喔!


梨雅 : 祝你們白頭偕老!早生貴子!乾杯!


梨雅 : 怎麼樣!艾蜜莉!中國人的喜酒跟你們不一樣吧!有意思吧!


艾蜜莉 : 真的跟我們的不一樣!很熱鬧!只是我不明白你為什麼對小陳他們說白頭偕老!早生貴子!


梨雅 : 哦!這是吉祥話!意思是希望他們結婚以後永遠在一起,一直到頭髮都白了也一樣愛著對方!同時也希望他們婚後早一點生孩子!你們不說這種祝福的話嗎?


艾蜜莉 : 我們會祝福新人,但我們不說這樣的話,會不會永遠在一起或是要不要生小孩,是個人的私事!


梨雅 : 在台灣,我們會說這種祝福的話!


艾蜜莉 : 現在我知道了!下次吃你喜酒時,我也會對你們說「白頭偕老!早生貴子!」
工具箱